Ejemplos de errores de comunicación en el lugar de trabajo

Las habilidades de comunicación son cruciales para todos en una pequeña empresa, especialmente para gerentes y propietarios. Algunas personas son naturalmente dotadas en habilidades interpersonales, pero las que no lo hacen pueden estudiar y practicar habilidades de comunicación efectivas para aumentar su valor para sus empleadores. La tecnología de comunicaciones del siglo XXI ha creado numerosas oportunidades para comunicarse con compañeros de trabajo en la misma oficina y sus contrapartes internacionales. Sin embargo, cada medio de comunicación introduce una nueva gama de posibles errores de comunicación.

Comunicación por correo electrónico

La comunicación por correo electrónico proporciona medios limitados para transmitir mensajes, y los empleados deben entender completamente cómo comunicarse dentro de las limitaciones del correo electrónico para que sea más efectivo.

La comunicación por correo electrónico no incluye el tono de voz o el lenguaje corporal, dos elementos vitales de la comunicación. Sin estos elementos, una broma sarcástica se puede interpretar como un ataque de ira, y las cosas como un toque de urgencia o molestia pueden no entenderse. Para evitar errores de comunicación en el correo electrónico, utilice siempre un lenguaje directo y frases literales.

Fallas en el lenguaje corporal

El lenguaje corporal transmite una gran cantidad de información en la comunicación cara a cara. Los empleados que no logran captar las pistas del lenguaje corporal pueden perder el verdadero significado de los mensajes que escuchan. Además, el uso inadecuado del lenguaje corporal puede enviar señales mixtas a quienes saben cómo captar estos matices.

Un empleado que no entiende el lenguaje corporal, por ejemplo, puede no notar las cejas ligeramente elevadas y los ojos errantes de un cliente durante una reunión, lo que le haría perder el hecho de que el cliente se siente incómodo, cauteloso o distante. Como otro ejemplo, cruzar los brazos cuando alguien le está hablando puede enviar la señal de que su mente está cerrada a lo que están diciendo, independientemente de si ese es realmente el caso.

Habilidades de escucha deficientes

La comunicación es una calle de doble sentido, y escuchar a menudo puede ser más importante que hablar en una conversación en el lugar de trabajo. Las habilidades auditivas no son características genéticamente heredadas; La escucha, más que cualquier otra habilidad de comunicación, debe ser estudiada y practicada para ser efectiva. Puede ser fácil malinterpretar los hechos sin una sólida capacidad de escucha o perder instrucciones importantes o consejos dados por los supervisores. Las habilidades de escucha deficientes también pueden reducir la capacidad de los gerentes para delegar tareas de trabajo y mediar conflictos.

Comunicación telefónica

Al igual que la comunicación por correo electrónico, la comunicación telefónica conlleva la debilidad de no incluir todos los elementos vitales de la comunicación. Al igual que el correo electrónico, las conversaciones telefónicas no pueden transmitir pistas del lenguaje corporal. Las conversaciones telefónicas también se producen en tiempo real, lo que elimina la posibilidad de editar y afinar los mensajes, como se puede hacer en el correo electrónico o en la correspondencia escrita. Ciertas formas únicas de hablar, como el humor seco y el sarcasmo, pueden ser altamente ineficaces y mal interpretadas cuando no están acompañadas por expresiones faciales.

Considere la frase sarcástica simple, "seguro, usted sabe que eso sucederá". Cuando se acompaña con los ojos en blanco y una sonrisa, el orador pretende claramente lo contrario al significado literal. Sin embargo, cuando se interpreta solo a través de la voz, esa frase podría interpretarse literalmente, causando un malentendido.

Coloquialismos internacionales

El ritmo de la globalización en los negocios continúa cobrando impulso, creando nuevas oportunidades para las comunicaciones comerciales interculturales. La comunicación intercultural introduce un nuevo mundo de problemas y posibles errores de comunicación, como el uso de coloquialismos domésticos. Si un empresario estadounidense le dice a un socio en Filipinas que una determinada negociación fue un "jonrón", por ejemplo, es posible que el empresario filipino no tenga idea de qué está hablando el estadounidense.

Entradas Populares